摘星楼九日登临
姜塘〔明代〕
重阳佳节意休休,与客携壶共上楼。
满目山河增感慨,一时风景寄遨游。
武公不但歌淇澳,贤女犹能唁卫侯。
更有三仁忠与孝,高名千古出人头。
译文及注释
译文
重阳佳节心情欢畅,我与客人带着酒壶一同登上高楼。
放眼望去,大好河山让人感慨万千,眼前的风景让人尽情遨游其中。
不但有被《诗经·淇奥》歌咏的卫武公;还有作《载驰》一诗,诗中载有“唁卫侯”情节的“贤女”许穆夫人。
更何况还有被孔子赞为“三仁”的比干、箕子、微子,他们忠诚孝顺,千古流芳,名垂青史。
注释
摘星楼:楼名。传说为商纣王所建,极高峻。又名妲已台。在河南省淇县(朝歌)城西北隅,高十三米,面积为1500米平方米的土台。相传殷纣王在上建一摘星楼而名。所谓摘星楼,言其极高,站在上边能伸手摘下星星。后为纪念比干被纣王摘心而改
简析
《摘星楼九日登临》是一首七言律诗。诗的首联点明节日氛围,描绘诗人与友人一同携酒登楼的情景;颔联说登高远望、山河壮丽,眼前的风景成为诗人寄托情感、享受遨游的对象;后两联都是对古代贤圣的敬仰与赞美。这首诗在重阳佳节背景下,表达了诗人对节日的喜悦、对自然的热爱、对古代文化与道德典范的敬仰,以及对忠孝之道的推崇。
沉醉东风·忧旱
金銮〔明代〕
我则见赤焰焰长空喷火,怎能勾白茫茫平地生波!望一番云雨来,空几个雷霆过,只落得焦煿煿煮海煎河。料着这露水珠儿有几多,也难与俺相如救渴。
春草
杨基〔明代〕
嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸茸。
六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中。
近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红。
平川十里人归晚,无数牛羊一笛风。
临江仙·埋没钱塘歌吹里
魏大中〔明代〕
埋没钱塘歌吹里,当年却是皇都。赵家轻掷与强胡。江山如许大,不用一钱沽。
只有岳王泉下血,至今泛作西湖。可怜故事眼中无。但供侬醉后,囊句付奚奴。